一、前言
2015年10月第一次去首爾,為了看法國音樂劇,也看了一場韓國音樂劇,我跟旅伴完全都不懂韓文;2016年2月第二次去首爾,看了一場法國音樂劇以及五場韓國音樂劇,我跟旅伴依然完全都不懂韓文,我們還為了看地方公演跑到了龍仁,是一個車程約1個半小時的首爾郊區。
因為對韓國音樂劇非常有興趣,我在2016年4月才開始學韓文,而在這之前的兩次首爾自助音樂劇旅行,我是一個韓文字都不會的。就算前兩次的自助旅行,完全不懂韓文,依然看劇看得很開心。
首爾自助看劇很簡單,只要先做好一般的自助旅行功課,訂好機票和住宿,再外加這四項:選定劇目→訂好劇票→查好劇場位置→備有地圖及地鐵APP,就可以拉著行李箱出發囉。
二、首爾自助看劇
(一) 選定劇目
音樂劇類型
如以製作類型區分,在韓國演出的音樂劇分為三大類型:韓國原創音樂劇、韓國授權音樂劇、外國巡演音樂劇。
◆韓國原創音樂劇
有從劇本到音樂,從頭到尾都是原創作品的音樂劇,例如《洗衣》、《粉絲信》;也有從小說或其他素材改編故事的劇本,但音樂、歌詞等都是原創作品的音樂劇,例如改編莎士比亞同名劇作的變種人版《羅密歐與茱麗葉》。
◆韓國授權音樂劇
購買其他國家音樂劇版權,翻演成韓文版的音樂劇,例如原為俄國音樂劇的《安娜‧卡列尼娜》韓文版、原為奧地利德語音樂劇的《伊麗莎白》韓文版。
◆外國巡演音樂劇
到韓國巡演的外語音樂劇,例如英語音樂劇《修女也瘋狂》、法國音樂劇《鐘樓怪人》。
卡司場次表
韓國的音樂劇都會提前公布卡司的場次表,Interpark中文版和Visit Seoul網站基本上不會有場次表(Interpark中文版偶爾有少數劇會出現英文或中文版的場次表),所以如果想知道卡司場次表,連到韓文版就對了,看到劇目的海報和演出期間一樣就可以點進去。
至於怎麼知道那些韓文名字是哪個演員?可以愛用Google,基本上都蠻好查到的。
而不介意卡司組合的人直接訂票就好囉。
(Interpark中文版介面-《長靴妖姬》)
(Interpark韓文版介面-《長靴妖姬》)
(Interpark韓文版介面的《長靴妖姬》場次卡司表)
字幕?
韓國音樂劇一般而言是沒有任何字幕的。
只有少數劇目才額外有中文、英文或日文的字幕服務。
如果是有提供中文字幕服務的音樂劇,通常在Interpark中文版或韓文版的該劇目頁面都會有標示,例如現正上演的原創音樂劇《粉絲信》。
如果擔心沒有字幕會看不懂,建議可以事先上網查詢音樂劇簡介,Interpark中文版通常會附有中文簡介;如果是改編自小說或電影的音樂劇,也可以先觀看該小說、電影;如果是授權音樂劇就更好辦了,很好找到原版的介紹。
只要願意事前做一點功課,就毋須擔心字幕問題了。
■ 2018.09.09新增:目前所知提供字幕的韓國音樂劇
觀劇禮儀
基本上,進劇場後就不能拍照、錄影。
就算還沒開演,舞台也是不能拍的。
而謝幕不一定可以拍照錄影,每部劇的規定不同。如果想要知道觀看的劇在謝幕時是否能拍照錄影,可以事先詢問工作人員,向其確認。
(二) 訂好劇票
訂票網站
如果擔心劇票會賣完,最保險的作法當然是出發前就先訂好劇票,但也有可以考慮現場再訂票的情形,詳如後述。
外國人主要可以在Interpark、Visit Seoul兩個網站訂到韓國的音樂劇票。
有些劇目會整場的座位都在Interpark售票,有些會分有在Interpark及其他韓國售票網站售票。
◆Interpark中文版
http://ticket.interpark.com/Global/Index.asp?Kind=01011
(Interpark中文版介面,上面列的「歌劇」其實指的是「音樂劇」,而這分類項下包含「音樂劇」和「話劇」。請詳見各劇頁面的「具體分類」(在劇名下方),以免訂錯唷。)
(※2018.09.04更新:Interpark中文版介面於今年七月左右改版,故請改點選新介面的「音樂劇購票」欄,其餘操作方式一樣。)
Interpark是音樂劇的主要售票網站,這個網站非常親切地有中文版,也非常好操作,可以從頭到尾都不假他人之手,自己完成訂票手續。
有興趣的人可以現在就上網註冊帳號,跑跑看訂票流程,不要點到最後一步真的把票訂下去就好了。
◆Visit Seoul中文版
http://tchinese.visitseoul.net/tickets-offers
(Visit Seoul中文版介面;點選「預約服務」→「公演票務」即可。)
Visit Seoul是韓國官方網站,也有親切的中文版,主要有韓國觀光景點介紹、旅遊須知等資訊,另也列有公演票務的預約服務,雖然上頭的劇目不多,但偶爾上去可以看到有劇目在打折,可能還比Interpark中文版便宜,可以去撈一下寶。
例如韓國授權音樂劇《長靴妖姬》現在在Interpark中文版打8折(至01/28),但在Visit Soul依座位區分有打7折及6折。又例如韓國原創音樂劇《洗衣》在Interpark中文版完全沒有打折,但現在在Visit Seoul打5折。
Visit Seoul訂票的話,連結過去,也是Interpark中文版網站,但折扣就不一樣了呢。(覺得神奇)
(Interpark中文版-《長靴妖姬》打8折)
(Visit Seoul中文版-《長靴妖姬》打6及7折)
(在Visit Seoul的《長靴妖姬》訂票頁面,點選「預約」,系統就會導到Interpark中文版頁面,且會看到優惠價格。)
只是Visit Seoul有個缺點是,折扣的起訖期間都不標示,以一樣現在在打折的《長靴妖姬》來說,點選02/03的場次是有6、7折的,但點選02/28的場次就沒有折扣。如果想要購買的場次尚未開放折扣,只能耐心等待或者寫客服信箱詢問了。
◆現場訂票
如果想要省錢,沒有一定要坐超前面的話,可以視劇目的票房來決定是否現場買票。有些劇的Interpark中文版沒有打折,但韓文版有打折,現場買票的話通常都可以買到跟Interpark韓文版一樣的折扣數,只要該折扣的購買方式規定包含現場購買。(也有少數劇規定只能透過網路購買才有特定折扣。)
例如2017年2月看的韓國原創音樂劇《羅密歐與茱麗葉》,在Interpark中文版訂票是照原價77,000韓元,而現場買票只要46,200韓元,是打6折的票價。
取票方式
外國人線上訂票,一律都是現場取票。
領票時記得攜帶劇票的預購號碼(列印紙本或直接給工作人員看手機的email都可),並且要備有護照及刷票時的信用卡,以備工作人員不定期抽查。
訂票時填寫的名字記得要跟護照上的名字一樣唷,都填護照上的英文名字就對了。
退票
如果因為行程有變動,需要退票的話,Interpark、Visit Seoul(訂票會導到Interpark)的退票也都非常方便,一樣線上操作就可以了。
而Interpark的退票手續費也因距離演出時間的遠近而有不同的退票規定,收到訂票成功的email信件裡,即會列有退票的時間及手續費。
(三) 查好劇場位置
(首爾主要劇場的地鐵位置分布;原圖擷取自韓巢地鐵圖)
首爾的音樂劇劇場分散各地。
偶爾會看到台灣網路新聞提韓國音樂劇都只提大學路(位於惠化站),但首爾的音樂劇劇場不是都擠在大學路。大學路有許多中小型劇場,但不是所有劇場都在大學路。
大學路目前我可以想到的大型劇場,只有一個,就是從惠化站需要走10分鐘左右的弘益大學大學路藝術中心大劇場。
其他大學路劇場基本上都是中小型劇場,例如:
★UNIPLEX
★DCF大名文化工廠
★Hakchon Blue
★東洋藝術劇場
★大學路Art One劇場
★大學路TOM劇場
★東崇藝術中心
著名的大型劇場分散各地,例如:
★忠武藝術中心大劇場∣新堂站
★Blue Square:分有Interpark廳(原三星電子廳)、Imarket廳(原三星卡廳)∣漢江鎮站
★藝術之殿堂:大型劇場分有歌劇劇場、CJ土月劇場∣南部客運站
★夏洛特劇場∣蠶室站
★世宗文化會館大劇場∣光化門站
★LG藝術中心∣驛三站
★廣林藝術中心BBCH廳∣狎鷗亭站
★D-cube藝術中心∣新道林站
其他各地當然也都還有中小型劇場,例如:
★斗山藝術中心∣鐘路5街站
★白岩藝術廳∣三成站
★世宗文化會館M劇場∣光化門站
★忠武藝術中心小劇場Blue∣新堂站
★忠武藝術中心中劇場Black∣新堂站
在我去過的劇場中,大部分的劇場都很好找,地鐵站出站不遠處就可以走到,有些甚至一出地鐵站就是了。
只有少數幾個劇場,例如廣林藝術中心(狎鷗亭站)、藝術之殿堂(南部客運站),都是離地鐵站有10至15分鐘以上距離的劇場,出發前需要預留多一點時間,以防萬一。
由於劇場分散各地,如果有打算一天連看兩場音樂劇的話,一定要先查好劇目演出時間及劇場位置,估算趕場是否來得及。
韓國音樂劇的演出時間跟台灣不太一樣,台灣的劇很固定,14:30跟19:30,只有少數Cabaret等會是20:00開演。
而韓國音樂劇在週間(星期一至五)通常是20:00開演,星期六、日的午、晚場時間則依劇目不同而有不同開演時間,需要特別留意。另,如果週間剛好遇上韓國國定假日,開演時間可能就會提前,例如本來20:00開演的劇變成19:00就開演了,這點也需要特別留意。
簡單來說,在票訂下去之前先看好演出時間就對了。XD
大部分的音樂劇在星期六、日都會有午、晚兩場,而且星期三下午也會有場次,少數劇則是星期三下午休息、但星期四下午有場次。
大部分的的音樂劇都會在星期一休息。
想要看劇行程排滿滿的話,請多加愛用星期三、六、日。
(四) 備有地圖及地鐵APP
地圖APP
Interpark中文版都有演出場所指南,可以直接在上面看到劇場的地址。如果用劇場名稱查詢查不到的話,也可以用地址查詢。
Google地圖對於首爾旅遊不是很精確,建議使用韓巢地圖APP或韓巢地圖電腦版,是中文版。
例如《在底層》的演出場地Hakchon Blue,我之前用Google地圖查是查不到的@@,但用韓巢查,輸入地址就可以查到。
在出發前先查好各個預定要去的劇場所在地,韓巢APP可以做收藏標註,等出了地鐵站的時候,開導航走就可以囉。XD
地圖APP跟導航真的是路痴(我)和方向痴(我)的福音。
(註:韓巢APP最近更新,手機版的收藏功能消失了,上網查到韓巢APP團隊還在測試收藏功能的問題,但電腦版的收藏功能正常,也可以用手機開電腦版來使用。)
之前上網查詢的時候,看到很多人推薦可以使用Daum地圖APP和Naver地圖APP,但這兩個APP都沒有親切中文版,所以我個人是比較習慣用韓巢APP。
地鐵APP
在首爾看劇,最方便的是,只要有地鐵就可以找到劇場,不用其他交通工具。
首爾鬧區的地鐵站其實很多都會標示中文,就算沒有標示,其實只要知道韓文地鐵站的符號(對,我一個韓文字都不會的時候就是比對符號XD)和其對應的中文地鐵名就可以了。
我自己習慣用韓國ing這個地鐵APP,這個地鐵APP有韓中對照,可以很清楚知道到底哪站是哪站。
除了可以計算A站到B站所需的時間之外,如果需要換線,它連走路時間都幫忙估算好了。此外,APP也會顯示現在幾點可以搭到地鐵,預定幾點會抵達目的地。
在首爾地鐵站內換線其實還蠻花時間的,跟台北捷運換線差很多,有時候換線會走到以為都快要到下一站了XD,所以如果需要換線的話,建議多預留一點時間比較保險。
三、結語
韓國音樂劇市場極為興盛,有非常多好看甚至令人大為震撼的精采音樂劇,如果因為不懂韓文,而不敢自助赴韓看劇的話,對於喜愛音樂劇的人來說,真的是一件很可惜的事。
由於首爾的交通非常方便,只要會坐地鐵就夠了XD,大部分的劇場都很容易走到,所以就算一個韓文字都不會,也可以很輕鬆地自助出發看劇呢!
以上是個人兩年多來自助首爾看音樂劇的一點點經驗分享,預祝大家看劇愉快唷!:)
※註:
由於本篇重點在於自助看劇,所以音樂劇劇目、劇場名稱、地鐵名稱等就不附上韓文原文了,以免文章變太長。
※相關文章:
1. 2018.03.28撰文:目前所見的韓國音樂劇宣傳方式
2. 2018.09.09撰文:目前所知提供字幕的韓國音樂劇
3. 2019.04.19撰文:韓國原創音樂劇《尋找金鐘旭》(김종욱 찾기)優惠票券購買及字幕機申請方式
留言列表