忠武藝術中心
(圖為位於新堂站的忠武藝術中心)


一、前言


201510月第一次去首爾,為了看法國音樂劇,也看了一場韓國音樂劇,我跟旅伴完全都不懂韓文;20162月第二次去首爾,看了一場法國音樂劇以及五場韓國音樂劇,我跟旅伴依然完全都不懂韓文,我們還為了看地方公演跑到了龍仁,是一個車程約1個半小時的首爾郊區。

 
因為對韓國音樂劇非常有興趣,我在2016年4月才開始學韓文,而在這之前的兩次首爾自助音樂劇旅行,我是一個韓文字都不會的。就算前兩次的自助旅行,完全不懂韓文,依然看劇看得很開心。


首爾自助看劇很簡單,只要先做好一般的自助旅行功課,訂好機票和住宿,再外加這四項:選定劇目→訂好劇票→查好劇場位置→備有地圖及地鐵
APP,就可以拉著行李箱出發囉。



二、首爾自助看劇

 

(一) 選定劇目

音樂劇類型


如以製作類型區分,在韓國演出的音樂劇分為三大類型:韓國原創音樂劇、韓國授權音樂劇、外國巡演音樂劇。

 

◆韓國原創音樂劇

有從劇本到音樂,從頭到尾都是原創作品的音樂劇,例如《洗衣》、《粉絲信》;也有從小說或其他素材改編故事的劇本,但音樂、歌詞等都是原創作品的音樂劇,例如改編莎士比亞同名劇作的變種人版《羅密歐與茱麗葉》。

 

◆韓國授權音樂劇

購買其他國家音樂劇版權,翻演成韓文版的音樂劇,例如原為俄國音樂劇的《安娜‧卡列尼娜》韓文版、原為奧地利德語音樂劇的《伊麗莎白》韓文版。


◆外國巡演音樂劇

到韓國巡演的外語音樂劇,例如英語音樂劇《修女也瘋狂》、法國音樂劇《鐘樓怪人》。

 

卡司場次表

 

韓國的音樂劇都會提前公布卡司的場次表,Interpark中文版和Visit Seoul網站基本上不會有場次表(Interpark中文版偶爾有少數劇會出現英文或中文版的場次表),所以如果想知道卡司場次表,連到韓文版就對了,看到劇目的海報和演出期間一樣就可以點進去。
至於怎麼知道那些韓文名字是哪個演員?可以愛用
Google,基本上都蠻好查到的。
而不介意卡司組合的人直接訂票就好囉。

靴子-中文版
(Interpark中文版介面-《長靴妖姬》)

靴子-韓文版
(Interpark韓文版介面-《長靴妖姬》)

靴子-Interpark韓文版-場次表
 (Interpark韓文版介面的《長靴妖姬》場次卡司表)


字幕?

 

韓國音樂劇一般而言是沒有任何字幕的。

只有少數劇目才額外有中文、英文或日文的字幕服務。
如果是有提供中文字幕服務的音樂劇,通常在Interpark中文版或韓文版的該劇目頁面都會有標示,例如現正上演的原創音樂劇《粉絲信》。

 

如果擔心沒有字幕會看不懂,建議可以事先上網查詢音樂劇簡介,Interpark中文版通常會附有中文簡介;如果是改編自小說或電影的音樂劇,也可以先觀看該小說、電影;如果是授權音樂劇就更好辦了,很好找到原版的介紹。

 

只要願意事前做一點功課,就毋須擔心字幕問題了。

■   2018.09.09新增:目前所知提供字幕的韓國音樂劇

 

觀劇禮儀

 

基本上,進劇場後就不能拍照、錄影。

就算還沒開演,舞台也是不能拍的。

而謝幕不一定可以拍照錄影,每部劇的規定不同。如果想要知道觀看的劇在謝幕時是否能拍照錄影,可以事先詢問工作人員,向其確認。

 

() 訂好劇票


訂票網站


如果擔心劇票會賣完,最保險的作法當然是出發前就先訂好劇票,但也有可以考慮現場再訂票的情形,詳如後述。

外國人主要可以在InterparkVisit Seoul兩個網站訂到韓國的音樂劇票。

有些劇目會整場的座位都在Interpark售票,有些會分有在Interpark及其他韓國售票網站售票

 

Interpark中文版

http://ticket.interpark.com/Global/Index.asp?Kind=01011

Interpark中文版頁面
(Interpark中文版介面,上面列的「歌劇」其實指的是「音樂劇」,而這分類項下包含「音樂劇」和「話劇」。請詳見各劇頁面的「具體分類」(在劇名下方),以免訂錯唷。)
(※2018.09.04更新:Interpark中文版介面於今年七月左右改版,故請改點選新介面的「音樂劇購票」欄,其餘操作方式一樣。)

Interpark是音樂劇的主要售票網站,這個網站非常親切地有中文版,也非常好操作,可以從頭到尾都不假他人之手,自己完成訂票手續。

有興趣的人可以現在就上網註冊帳號,跑跑看訂票流程,不要點到最後一步真的把票訂下去就好了。

 

Visit Seoul中文版

http://tchinese.visitseoul.net/tickets-offers

VS中文版頁面

(Visit Seoul中文版介面;點選「預約服務」→「公演票務」即可。)

Visit Seoul是韓國官方網站,也有親切的中文版,主要有韓國觀光景點介紹、旅遊須知等資訊,另也列有公演票務的預約服務,雖然上頭的劇目不多,但偶爾上去可以看到有劇目在打折,可能還比Interpark中文版便宜,可以去撈一下寶。

例如韓國授權音樂劇《長靴妖姬》現在在Interpark中文版打8(01/28),但在Visit Soul依座位區分有打7折及6折。又例如韓國原創音樂劇《洗衣》在Interpark中文版完全沒有打折,但現在在Visit Seoul5折。

Visit Seoul訂票的話,連結過去,也是Interpark中文版網站,但折扣就不一樣了呢。(覺得神奇)

靴子-Interpark中文版-8折
(Interpark中文版-《長靴妖姬》打8折)

靴子-VS-6_7折-1
(Visit Seoul中文版-《長靴妖姬》打6及7折)

靴子-VS-6_7折-2

 (在Visit Seoul的《長靴妖姬》訂票頁面,點選「預約」,系統就會導到Interpark中文版頁面,且會看到優惠價格。)


只是
Visit Seoul有個缺點是,折扣的起訖期間都不標示,以一樣現在在打折的《長靴妖姬》來說,點選02/03的場次是有67折的,但點選02/28的場次就沒有折扣。如果想要購買的場次尚未開放折扣,只能耐心等待或者寫客服信箱詢問了。

 

現場訂票

如果想要省錢,沒有一定要坐超前面的話,可以視劇目的票房來決定是否現場買票。有些劇的Interpark中文版沒有打折,但韓文版有打折,現場買票的話通常都可以買到跟Interpark韓文版一樣的折扣數,只要該折扣的購買方式規定包含現場購買。(也有少數劇規定只能透過網路購買才有特定折扣。)

例如20172月看的韓國原創音樂劇《羅密歐與茱麗葉》,在Interpark中文版訂票是照原價77,000韓元,而現場買票只要46,200韓元,是打6折的票價。

 

取票方式

 

外國人線上訂票,一律都是現場取票。

領票時記得攜帶劇票的預購號碼
(列印紙本或直接給工作人員看手機的email都可),並且要備有護照及刷票時的信用卡,以備工作人員不定期抽查。


訂票時填寫的名字記得要跟護照上的名字一樣唷,都填護照上的英文名字就對了。

 

退票

 

如果因為行程有變動,需要退票的話,InterparkVisit Seoul(訂票會導到Interpark)的退票也都非常方便,一樣線上操作就可以了。

Interpark的退票手續費也因距離演出時間的遠近而有不同的退票規定,收到訂票成功的email信件裡,即會列有退票的時間及手續費。

退票 



() 查好劇場位置

主要劇場分布
(首爾主要劇場的地鐵位置分布;原圖擷取自韓巢地鐵圖)

首爾的音樂劇劇場分散各地。

 

偶爾會看到台灣網路新聞提韓國音樂劇都只提大學路(位於惠化站),但首爾的音樂劇劇場不是都擠在大學路。大學路有許多中小型劇場,但不是所有劇場都在大學路。

大學路目前我可以想到的大型劇場,只有一個,就是從惠化站需要走10分鐘左右的弘益大學大學路藝術中心大劇場

 

其他大學路劇場基本上都是中小型劇場,例如:

UNIPLEX 

DCF大名文化工廠 

Hakchon Blue 

★東洋藝術劇場 

★大學路Art One劇場

★大學路TOM劇場 

★東崇藝術中心

 

著名的大型劇場分散各地,例如:

★忠武藝術中心大劇場∣新堂站

Blue Square:分有Interpark(原三星電子廳)Imarket(原三星卡廳)∣漢江鎮站 

★藝術之殿堂:大型劇場分有歌劇劇場、CJ土月劇場∣南部客運站 

★夏洛特劇場∣蠶室站 

★世宗文化會館大劇場∣光化門站 

LG藝術中心∣驛三站 

★廣林藝術中心BBCH廳∣狎鷗亭站 

D-cube藝術中心∣新道林站 

 

其他各地當然也都還有中小型劇場,例如:

★斗山藝術中心∣鐘路5街站

★白岩藝術廳∣三成站 

★世宗文化會館M劇場∣光化門站 

★忠武藝術中心小劇場Blue∣新堂站 

★忠武藝術中心中劇場Black∣新堂站

 

 

在我去過的劇場中,大部分的劇場都很好找,地鐵站出站不遠處就可以走到,有些甚至一出地鐵站就是了。

只有少數幾個劇場,例如廣林藝術中心(狎鷗亭站)、藝術之殿堂(南部客運站),都是離地鐵站有1015分鐘以上距離的劇場,出發前需要預留多一點時間,以防萬一。

 

由於劇場分散各地,如果有打算一天連看兩場音樂劇的話,一定要先查好劇目演出時間及劇場位置,估算趕場是否來得及。

韓國音樂劇的演出時間跟台灣不太一樣,台灣的劇很固定,14:3019:30,只有少數Cabaret等會是20:00開演。

而韓國音樂劇在週間(星期一至五)通常是20:00開演,星期六、日的午、晚場時間則依劇目不同而有不同開演時間,需要特別留意。另,如果週間剛好遇上韓國國定假日,開演時間可能就會提前,例如本來20:00開演的劇變成19:00就開演了,這點也需要特別留意。

 

簡單來說,在票訂下去之前先看好演出時間就對了。XD

 

大部分的音樂劇在星期六、日都會有午、晚兩場,而且星期三下午也會有場次,少數劇則是星期三下午休息、但星期四下午有場次。

大部分的的音樂劇都會在星期一休息。

想要看劇行程排滿滿的話,請多加愛用星期三、六、日。

 

 

(四) 備有地圖及地鐵APP

 
地圖APP

Interpark中文版都有演出場所指南,可以直接在上面看到劇場的地址。如果用劇場名稱查詢查不到的話,也可以用地址查詢。

Google地圖對於首爾旅遊不是很精確,建議使用韓巢地圖APP或韓巢地圖電腦版,是中文版。

例如《在底層》的演出場地Hakchon Blue,我之前用Google地圖查是查不到的@@,但用韓巢查,輸入地址就可以查到。

韓巢APP

在出發前先查好各個預定要去的劇場所在地,韓巢APP可以做收藏標註,等出了地鐵站的時候,開導航走就可以囉。XD

地圖APP跟導航真的是路痴()和方向痴()的福音。

 

(註:韓巢APP最近更新,手機版的收藏功能消失了,上網查到韓巢APP團隊還在測試收藏功能的問題,但電腦版的收藏功能正常,也可以用手機開電腦版來使用。)

 

之前上網查詢的時候,看到很多人推薦可以使用Daum地圖APPNaver地圖APP,但這兩個APP都沒有親切中文版,所以我個人是比較習慣用韓巢APP

 

 地鐵APP

在首爾看劇,最方便的是,只要有地鐵就可以找到劇場,不用其他交通工具。

首爾鬧區的地鐵站其實很多都會標示中文,就算沒有標示,其實只要知道韓文地鐵站的符號(對,我一個韓文字都不會的時候就是比對符號XD)和其對應的中文地鐵名就可以了。

我自己習慣用韓國ing這個地鐵APP,這個地鐵APP有韓中對照,可以很清楚知道到底哪站是哪站。

韓國地鐵ing-1 


除了可以計算
A站到B站所需的時間之外,如果需要換線,它連走路時間都幫忙估算好了。此外,APP也會顯示現在幾點可以搭到地鐵,預定幾點會抵達目的地。


韓國地鐵ing-2
 韓國地鐵ing-3

在首爾地鐵站內換線其實還蠻花時間的,跟台北捷運換線差很多,有時候換線會走到以為都快要到下一站了XD,所以如果需要換線的話,建議多預留一點時間比較保險。

 

 

三、結語

 

韓國音樂劇市場極為興盛,有非常多好看甚至令人大為震撼的精采音樂劇,如果因為不懂韓文,而不敢自助赴韓看劇的話,對於喜愛音樂劇的人來說,真的是一件很可惜的事。

 

由於首爾的交通非常方便,只要會坐地鐵就夠了XD,大部分的劇場都很容易走到,所以就算一個韓文字都不會,也可以很輕鬆地自助出發看劇呢!

 

以上是個人兩年多來自助首爾看音樂劇的一點點經驗分享,預祝大家看劇愉快唷!:)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

※註:
由於本篇重點在於自助看劇,所以音樂劇劇目、劇場名稱、地鐵名稱等就不附上韓文原文了,以免文章變太長。

 

 

 

 

創作者介紹
創作者 daisyhayes 的頭像
daisyhayes

Daisy's Musical World

daisyhayes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()