※本篇為爆雷心得文!
68828208_2519153268307725_6963482192706011136_n.jpg
◆劇名:A劇團 阿卡貝拉音樂劇《茉娘》
◆日期:2019年06月11日 
◆地點:台灣花蓮 東華大學學生活動中心演講廳

◆卡司:
張雅筑、蘇育玄、詹雯婷、何冠儀、王國讚、何嘉恩、鄭子榕

◆A劇團 阿卡貝拉音樂劇《茉娘》2018/12/21-12/23共三場觀後心得
(上):https://daisyhayes.pixnet.net/blog/post/48758766
(下):https://daisyhayes.pixnet.net/blog/post/48758811

 



由於年初寫了較為完整的《茉娘》觀劇心得,詳如上方連結,本篇單就06/11校園場讓我特別有印象、詮釋與之前不同的地方做紀錄。

 

今年能再看到《茉娘》真的是太幸福了!
不知是否因為太期待太激動,序曲才剛下我就想哭了,中間也好幾度要自己克制一點。
平常看劇都哭不出來的人..........XD

 

雖然這次很可惜地茉娘online顏辰歡無法演出,但也因此看到了由蘇育玄演出的特別版!
校園版在細節上也有小篇幅的劇情變動,以及演員自由發揮處的對白變動。

 

顏辰歡的茉娘online很有主觀意識的感覺,有些歌詞的咬字也會故意加重,強化她是有自己意識的,讓人在「茉娘online是小傑說」vs.「茉娘online是靈魂說」之間搖擺不定,懷疑茉娘的靈魂是不是真的存在,還是其實是小傑在幕後操控。
而蘇育玄的茉娘online歌聲輕柔,帶著幽幽的哀愁,咬字也較輕,與小傑的行動搭配起來,看起來很像被小傑操控,比較不是自己意識的感覺,讓人比較傾向「茉娘online是小傑說」。
小傑也因此看起來更黑化XD,是幕後黑手的意味變得更濃厚。
並非說茉娘online傾向小傑說不好,是不同的詮釋方式,茉娘online的詮釋方式一變,整部劇的走向就不太一樣了。能看到不同詮釋版本很特別!

 

〈茉娘之死〉的走位因為舞台不同而有小幅度的變化。
茉娘:「再沒有,再沒有.........」(走出八卦陣)
茉娘online:「.........再沒有如果。」(走進八卦陣)

 

首演版:

 

小傑..................華生
................................
.............茉娘............
................................
小佑..................莉莉
_________________________茉娘online

 

校園版:

 

小傑..................華生
................................
.............茉娘............
................................
小佑..................莉莉
______茉娘online

 

首演版的茉娘是從外面走進來,像從另一個空間走進的感覺。
而校園版的茉娘,在走進去之前,就在莉莉前面一起蹲著,擋住我看莉莉(欸),有八卦陣被破了的感覺。XD

 

劇情變動最為明顯的,是小佑在天后宮跟華生的對話,刪除了原本的「林默娘投海救人,變成了神,但茉娘卻卡在生死線上,這不公平。」,改成「一樣是遇難,林默娘變成了神,茉娘卻.....卻卡在生死線上,這不公平。」

 

最原先有一場的版本是「林默娘投海救人,變成了神,但茉娘救了小傑,卻卡在生死線上,這不公平。」,後來刪掉了「但茉娘救了小傑」,剩下的句子沒了茉娘救小傑這件事,也因此少了合理的因果。
林默娘因為投海救人,所以變成神,但茉娘卡在生死線上這個「果」讓人覺得很不公平的「因」卻看不到。
修改之後的句子,把「因」廣泛地說是兩人都遇難,但林默娘變成了神,有相對好的「果」,茉娘卻進退不得,卡在生死線上,是不好的「果」,因此讓人覺得不公平。
這句修改之後變比較合理了。

 

但如以「一樣是遇難」為「因」,為什麼要特地選林默娘為例?古往今來遇難的不只林默娘,祂與茉娘的連結點在哪裡?
最一開始的同樣都救了人的連結就很強烈,但在這前提下,就可能會與小傑的執著有所牴觸。
不論如何,這句已經調整得比之前合理許多。

 

除了上面這個句子的變動之外,再來是演員自由發揮的小細節有所變動。

 

〈從前從前〉:

 

茉娘與莉莉段:


茉娘說要留下來陪莉莉,莉莉說「你不是還要當鬼嗎?」,首演版的茉娘回「沒關係啦。」,校園版竟然說「反正等下隨便找就找到了。」,聽到的時候差點笑出來。XDDDD 是真的隨便找就可以找到無誤!
然後,莉莉說爸爸是不是不要她了那段,講著講著,竟然開始大哭了起來,可愛死了!

 

茉娘與小傑段:
 

首演版的茉娘要走近小傑時,腳步是躊躇的,又想假裝沒事,故意弄出腳步聲,站上游泳池的跳水處,讓小傑知道自己來了。
而校園版的茉娘,則是疾步走進,而後突然停下,假裝沒事地故意弄出腳步聲,站上跳水處。

 

推測校園版茉娘剛進場的時候會走很快,可能其實只是因為場地變比較大,她的進場點與小傑的位子之間的距離,跟首演版場地相比變有點遠了,所以才需要走很快?XD
但總之,走法的改變,也讓茉娘的個性和心境看起來有所不同。
首演版的茉娘看起來個性較溫和,得知消息後,想要安慰小傑卻又不曉得從何安慰起,所以腳步顯得躊躇;校園版的茉娘看起來個性比較急躁,像是剛得知消息就急著想快點找到小傑關心他,所以步伐也顯得急促,等快走到小傑身邊時,才慢下腳步。

 

還有一個小變化是,茉娘在跟小傑說她其實都知道大家在背後是怎麼議論她的,首演版是說其他人都會說「我們不要跟她在一起 / 一起玩。」,校園版改成「我們不要跟她一組。」

 

而就游泳池這段,蠻好奇的是燈光的部分。
記得首演版這段,小傑站上cube之後,他前方空地會打上暗藍色的燈光,看起來就像是游泳池水面。
但校園版的這段沒有打上藍光,依舊維持昏黃光。不曉得是不是設備不太一樣的關係?
很喜歡這幕的游泳池藍光,第一次看到的時候覺得特別驚豔,所以校園版沒有藍光讓我覺得有些可惜。

 

〈鬼〉這首,又到了每月一次的讀書會聚會,首演版的莉莉進場時都會很可愛地唱《阿卡的兒歌大冒險》的旋律「搭啦搭搭搭~」(然後看到現場沒人之後接幹XD),校園版沒有哼這段。然後校園版的莉莉一樣有帶switch去玩,但是是用switch玩魔術方塊。

 

睡過站事件,公車司機本來是很兇的大叔,變成了嬌聲阿姨XD,聽說是什麼影集梗,但我幾百年沒看影集了都沒get到。XD
接著是裝神弄鬼段,本來小傑都會很緊張地用台語說不要「歐阿翠」,校園場變成國語「烏鴉嘴」,覺得「歐阿翠」比較有趣。XD
然後小佑的第二次唱段整個消失,但那段轉得還蠻順的,第一次看這部劇的人應該不會發現是整段沒唱XD,畫面就是變成三個人很慌張但又講不出話來的樣子。

 

今年能再看到《茉娘》完全就是意外驚喜,真的很感謝東華大學舉辦校園場,邀請《茉娘》演出啊!敬請各所學校踴躍邀演!!
這部與生命、與遺憾息息相關的劇目,不只是一部劇,如首演版心得所述,它是能讓觀眾帶著一些東西回去的,是能讓觀眾沉澱思考的。
而在首演場過後至今的這段時間,在人生路上遇到的一些事情,包括自己的事情、聽到的親友的事情,也都會讓我不禁想起這部劇,想著角色們的掙扎、想著角色們的遺憾,想著現實人生真的就是有很多無法得到解答的事。

 

感謝A劇團和東華大學讓我今年能有機會看到《茉娘》,真的很愛也很想念這部劇❤️❤️❤️😭😭😭,期盼著能盡快再演!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Daisy | 戴希 的頭像
    Daisy | 戴希

    Daisy's Musical World

    Daisy | 戴希 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()