說實在的,我實在不想打出Tokio Hotel的中文翻譯.......
不管是"東京旅館"還是"東京飯店"聽起來都怪怪的不是嘛?
(攤手)
台灣翻譯更瞎...........
"東京飯店酷兒"是啥鬼東東啊?=.=
那個"酷兒"兩字是打哪來的?
很多首歌名翻譯也很扯..................
剛剛上萬用伊莉,偶然發現這個不錯的樂團!!
詳細介紹請看iloveviktorkrum這位網友的分享:
[介紹]德國樂團Tokio Hotel的專輯Schrei
Tokio Hotel個個都是底迪呢!
真的是老了呀我們............(嘆)
雖然主唱Bill(對,就是Bill~XD)造型好生龐克
不過這個樂團應該算是pop&rock band吧!
目前最喜歡Rette Mich這首,
它還有英文版的Rescue Me喔!
都好好聽!=ˇ=
Tokio Hotel - Rette Mich
Tokio Hotel - Rescue Me
(兩首都不給嵌入我沒辦法.............)
聽著聽著手好癢好想玩翻譯
不過這首英文版的歌詞好簡單
我翻它做啥?@@
再推一首聽起來很舒服的歌Durch Den Monsun!
這首一樣有英文版Through The Monsoon喔!
Tokio Hoel - Durch Den Monsun
Tokio Hotel - Through The Monsoon
Tokio Hotel - Through The Monsoon (LIVE)
好像可以從頭髮長短分辨Bill底迪唱歌年紀耶
頭髮比較短就是比較小的時候
比較長好像就是長大變聲後了
是說我比較喜歡短髮的Bill底迪耶
比較可愛(?)
像LIVE版那支影片啊
Bill底迪的髮型亂像the lion king的耶(毆)XD
乖,不要偷吃步喔
德文版也要乖乖聽一遍嘛(摸摸頭)=ˇ=
延伸閱讀:
【Tokio Hotel。東京飯店酷兒】Pop auf Deutsch
喜愛韓文、中文、德文、法文等各國語言音樂劇,喜愛分享音樂劇相關心得及資訊。閒暇時也會有小說、漫畫閱讀心得紀錄。
🔍 FB、噗浪、IG:daisysmusicalworld
🔍 痞客邦部落格、YouTube:daisyhayes
- Oct 25 Sun 2009 00:14
德國搖滾樂團 - Tokio Hotel
全站熱搜
留言列表