DSCN9017  
◆劇名:韓國授權音樂劇「報童」(뉴시즈)(Newsies)

◆時間:2016年6月10日晚場
◆地點:韓國首爾 忠武ART HALL大劇場(충무아트센터 대극장)
◆卡司:
DSCN9020  
◆本劇為迪士尼百老匯音樂劇韓文版。

◆劇情簡介:迪士尼動畫王國
◆音樂劇演員서경수,常見譯名有徐景秀、徐慶洙,2016.08.06經演員本人確認其漢字名為徐坰秀。


 

一、前言

之前只看過「報童」電影版影片,沒看過現場,沒想到第一場現場版是韓文版。光聽原版OST就很喜歡這部的歌,迪士尼的歌真的都很好聽啊!

喜歡這部的歌,我愛的演員徐坰秀(서경수)也有演(他真的作品一部接一部,我每次去韓國都有他的劇可以看XD,好幸福),所以這部當然也要排進來。


二、劇情及角色


相較於當天午場讓人看得昏昏欲睡的「瑪塔‧哈里」(마타하리),晚場的「報童」(뉴시즈)開場不久我就醒了XD,而且越看精神越好。

雖然兩部作品風格迥異,目標觀眾應該也大不相同,但單就節奏的掌握而言,「報童」絕對大勝,沒有冗長的劇情,沒有多餘的說書人,更沒有錯置的重點。(硬要在這篇再鞭一次XD)

「報童」這部音樂劇源自1899年紐約一群報童對抗財團壟斷的真實故事,並在1992年由迪士尼改編成音樂劇電影、2012年登上百老匯舞台。音樂劇版雖然加入了愛情元素,但並不會讓故事模糊焦點,故事重點依然是報童以罷工爭取合理報酬,愛情部分只是點綴。

雖然「報童」角色太多,除了主角Jack Kelly、主要報童Crutchie、Jacobs兄弟(Davey和Les)、女主角Katherine之外,其他我都認不出來,真的太多報童了,但就算無法全部角色都記起來,就算沒有認真複習功課(對就是我),這部依然可以看得很開心,是一部很歡樂,同時也讓人感動的劇。

例如〈Once and For All〉這首,當所有報童單手高舉報紙,由Katherine撰寫的報童罷工新聞,整篇投影在報童們身上,可以感受到他們的團結一致,以及放手一搏的決心,這畫面真的好美好震撼。



感謝劇友Hilda跟我換位子>///<,讓我可以坐在中間區塊右邊靠走道的位子!聽另外兩位劇友說,秀飾演的Jack會從右邊走道出現,其他報童也會在兩邊走道跑來跑去。

有一段是一堆報童跑下來邊唱歌邊賣報紙,有一位就直接坐在我扶手上對著我唱(照例很真認地盯著他看,迴避就輸(?)了XD),他還拿了份報紙要給我,我就很順地作勢要拿報紙(只有摸著,沒有拿走),雖然我知道他沒有要真的給我XD。最喜歡跟演員互動了,這好好玩~

秀下半場有從右邊走道出現一次,是慢慢地從後面走上台,雖然跟我原本亂想的歡樂亂跑差距有點大,但他在那邊慢慢走讓我能慢慢看他也不錯。XD


三、歌曲

迪士尼出品的歌,品質保證啊!

很喜愛讓人看/聽得熱血沸騰的〈Once and For All〉、〈The World Will Know〉、〈Seize the Day〉,熱鬧的〈Carrying the Banner〉、〈King of New York〉、Jack的抒情曲〈Santa Fe〉,以及Jack和Katherine合唱的〈Something to Believe In〉。

曲目順序部分,〈Seize the Day〉之後就緊接著〈Santa Fe〉,而且現場版是Jack要從一樓直奔頂樓唱抒情曲,為什麼要這樣整他。=..=
我看秀才剛奔上最上面,連氣都還不能喘一下就要接著唱抒情的〈Santa Fe〉,真的替他覺得累,雖然他剛開始前幾句有一點剛跑完在喘的感覺(因為是真的剛跑完......),但他唱完最前面一小段,趁機緩了一下氣,接下來都唱得很穩。Jack這角色真的都要找有實力的人來演,不然光這首就毀了。
唱歌好好聽人就帥,每次看演出都覺得秀好帥!舞台魅力啊啊啊)))))))))


這部的謝幕非常有誠意,報童們先跳了好幾段舞,最後大合唱一段〈Carrying the Banner〉。雖然沒有唱整首,但又唱又跳也很棒了呢,有些劇謝幕時完全沒有唱歌。


〈Once and For All〉
徐坰秀(서경수)(飾演Jack)演唱版本

〈The World Will Know〉
李在均(이재균)(飾演Jack)演唱版本
 
〈Seize the Day〉
溫朱莞(온주완)(飾演Jack)演唱版本
 
〈Carrying the Banner〉
徐坰秀(서경수)(飾演Jack)演唱版本

〈King of New York〉
姜聲旭(강성욱)(飾演Davey)、李汰京(이태경)(飾演Les)、崔秀真(최수진)(飾演Katherine)演唱版本
 
〈Santa Fe〉
徐坰秀(서경수)(飾演Jack)演唱版本
 
〈Something to Believe In〉
溫朱莞(온주완)(飾演Jack)、崔秀真(최수진)(飾演Katherine)演唱版本
 

四、舞台布景

這部的台子架得很高,演員又很常奔到台子最上面,跟「近乎正常」(넥스트 투 노멀)(Next to Normal)一樣,坐太近脖子會斷掉,感謝劇友Jack及Anyun的事先提醒,讓我能夠保留我的脖子XD。

連報社老闆Joseph Pulitzer的家,都硬要架高,多了五、六階階梯,到底為什麼要這樣......是想顯示出Jack去找Pulitzer的時候是有走過他家樓梯不是偷翻牆進去的這樣嗎?=..=

除去台子高得太誇張,又很愛讓演員在台子最上面演,觀眾明明坐很近但演員人看起來還是很小一隻之外,這部的舞台布景我蠻喜歡的,很簡潔,我就是喜歡這種樓梯+高台。(但又不喜歡太高很難搞XD)


五、舞蹈

韓版的演員跳舞也跳得很棒,但有時候會覺得他們有些吃力,是很賣力在跳的感覺。
舞蹈部分真的美版厲害,美版的演員動作俐落,舉手投足充滿力道,感覺就是隨便轉隨便跳都可以的輕鬆樣XD,看韓版之前真的沒想過「報童」的舞這麼難跳。

美國百老匯版「報童」:〈Seize the Day〉+〈Santa Fe〉
 


六、結語

韓版「報童」的舞蹈雖不若美版俐落,但也不算差,初演能做到這樣已經很棒了,再加上各演員的唱功、演技、舞台設計等,整體而言依然是個很棒的看劇體驗,讓人看得精神為之一振,越看精神越好,我看得很開心!

之後去韓國如果有再遇到「報童」,會想再看一次!

 

 

 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Daisy | 戴希 的頭像
    Daisy | 戴希

    Daisy's Musical World

    Daisy | 戴希 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()