Story of My Life
我的故事

歌手 Cyril Niccolai
中譯 Daisy / 校正 Thera

I cannot sleep, noise surrounds me,
無法入眠 週遭喧喧嚷嚷
Can't you hear it? Can't you feel the hurt inside?
妳沒聽到嗎?沒感覺到其中的傷痛?
It's not a dream that I've been livin',
一直以來的生活並非夢一場
Wanna see it? Are you ready for the ride?
想看看嗎?準備好一同遨遊了嗎?

Just breathe in, feel the life inside you,
深吸口氣 感受妳內在的活力
And believe in all the things you do,
相信妳所做的事情
I'll be there to catch you if you fall, if you're goin' under...
即使受挫跌倒 我會在這裡接住妳的

I'm waiting for the Big Time,
等待契機 一舉成名
To see my face up in the sky,
看我大放異彩
Keep'on working, keep' on running,
不斷工作 不斷追逐
I know now, that's the story of my life...
現在了解 這就是我的故事

I let the world spin around me,
放任世界繞著我不停旋轉
I won't let you, feel guilty all the time...
不會讓妳一直內疚下去……
The same old streets but still no glory,
相同的街道 但仍舊少了榮耀
For fame and money I can give up all my pride...
為了功成名就 我可以放下所有驕傲

When I'm dreamin', all your eyes are on me,
當我追逐夢想 妳的雙眸裡就只有我
I believe that I'm a Movie Star,
我相信自己就是巨星
You know that I would do anything, just to feel that someday...
妳知道我什麼都願意做 就為了有一天……

I'm waiting for the Big Time,
等待契機 一舉成名
To see my face up in the sky,
看我大放異彩
Keep'on working, keep'on running,
不斷工作 不斷追逐
I'll show you what I got...
我會讓妳看到我獲得什麼……
Now I'm ready for the Big Time,
現在我已經準備好一舉成名
Put my picture on the walls,
Like a thief on a Sunday morning,
一夕之間 牆上貼滿了我的照片
I know now, that's the story of my life...
現在了解 這就是我的故事


Cyril Niccolai - Story of My Life


☆雖為拙譯,仍懇請勿任意轉載,謝謝配合。☆

※附註
Like a thief on a Sunday morning 來源
源於歌手Bruce Springsteen為美國911事件而唱的歌
"Like a thief on a Sunday morning
 it all falls apart without warning"
由此句可推測
前句應是指「讓人措手不及/速度很快」 的意思


這首歌的英文歌詞感謝一位朋友的提供!!
她的聽力比我這英文耳背症患者好多了:P
而中譯歌詞要感謝Thera的校正
謝謝Thera每次都不厭其煩的跟我討論翻譯!!

Story of My Life是我第一次聽到就好喜歡的歌!!
真的是太好朗朗上口了這首!!
品小印聽到這首還說想抱著吉他跟Cyril一起跳
我就跟她說.........
妳抱吉他我抱他XDDDD

希望大家也都會喜歡Cyril的這首Story of My Life囉
然後希望等他出專輯時這首一定要收錄哪
當然還有我也好愛的Adieu也希望能一併收錄!!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Daisy | 戴希 的頭像
    Daisy | 戴希

    Daisy's Musical World

    Daisy | 戴希 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()