《歌舞青春》音樂劇
High School Musical LIVE on Stage


↑節目本封面

昨晚跟表姐一起去看久違的音樂劇!
《歌舞青春》音樂劇爆HGIH的!看得我好開心哪~≧﹏≦
雖然票房好像不太佳,觀眾席只有坐滿五成而已...............
但演員們還是很敬業的全力演出。
真的很為他們抱屈............>"<
這麼精彩的戲應該要有更多觀眾才是哪~



來台灣巡演的HSM團跟去香港的不一樣,
之前看香港團的影片
覺得男女主角都比較好看,
來台灣的女主角其實長的有點......福相:P
不過歌聲也不錯!
是說昨天讓我聽到三次小岔音............
這次怎麼回事...............囧
不過跟破音女王喜悅比起來已經好太多了~
(我已經被喜悅訓練到只要沒破音就都還可以接受的地步了......(嘆))
除去那三次我表姐根本就沒聽到的小岔音之外,
這位女主角的歌聲其實也很棒啦!



而之前看香港團的男主角唱現場,
真是像聽喜悅唱歌一樣,
讓我好生緊張......................
所以昨晚看戲的時候,
對來台灣的男主角其實沒有抱很大的希望XD
不過!!
他唱的真的是出奇的讚耶!!
邊跑邊唱都不會聽出喘音,
歌聲還是一樣很穩很有POWER!
我喜歡~=ˇ=



音樂劇版的HSM當然有做一點改編。
其中我最喜歡的就是男女對唱版的'When There Was Me and You'這首了!
這首在電視版只有女主角獨唱,
到了音樂劇變成男女合唱我好愛哪!!
女主角先唱了一段之後,
到第二段換男主角在另一個地方獨唱,
最後兩人一起合唱,
表示在不同地方,他們兩人都各自傷悲,
這樣的演出方式我好喜歡!!
音樂劇版沒有出CD真是太可惜了.............
不然我一定敗一張回家聽!>///<

這部還有一個演員一定要提到,
就是戲劇老師啦!


老師好辛苦,
無時無刻都在自HIGH柳~
還跑到台下跟觀眾揮手好可愛XD

然後我真的不是故意的,
可是在看HSM的時候我腦中還是閃現了一下下凱妮絲和小比德.........>///<
誰叫老師沒事唸什麼"star-crossed lovers"(悲劇戀人)嘛~XD
男女主角參加學校音樂劇徵選,
而音樂劇版的HSM把學校音樂劇改名為"Juliet&Romeo",
然後老師說RJ原本是一對"star-crossed lovers"(悲劇戀人),
不過他們要演喜劇版的羅密歐與茱麗葉,
而且要表現新女性主義的觀點,
所以茱麗葉名字擺前面。
(所以中文字幕應該翻譯為《茱麗葉與羅密歐》才對嘛~
為啥還是翻譯為《羅密歐與茱麗葉》..............囧)
就是因為聽到了"star-crossed lovers"這個字嘛~
所以我腦中就不由自主的出現凱妮絲和小比德了.................XD

不得不說一下,
台灣演出音樂劇時的字幕怎麼永遠都這麼糟啊?=.=
首先,
字幕出現的速度永遠跟不上演員唱歌或講的速度,
幾乎無時無刻都在delay......
第二,
有些歌詞或對話都沒有翻譯出來。
我都不知道到底是譯者認為不重要所以不用翻譯,
還是他沒聽到所以沒翻?
我聽到的"star-crossed lovers"字幕就沒翻出來...........
結論:
不要看字幕了,直接用聽的還比較完整。
芙蘿拉都戲稱這是"star-crossed subtitles"了XDDDDDDD
(芙蘿拉不管怎樣都超有梗XD)

除去讓人很無言的字幕之外,
這整部戲真的是從頭HIGH到尾柳!
每次看到演員們在台上整齊劃一又有力道的舞蹈動作都讓我好感動哪~
在演出前他們必須花很多時間一次又一次的練習才能有這樣精湛的成果呢!

我好喜歡演出剛開始時,
出現在紅色布幕的兩個野貓隊(Wildcats)標誌的燈光!


演出結束之後,
很想跑到後台跟演員們講個話,
就像以往每一次RJ表演結束之後一樣。
不過我最後還是克制住了.............
很怕自己跟他們講完話之後要開始狂自HIGH~XDD
然後就無心讀書了.............:P

回到久違的國館,
感覺真是莫名的感動又懷念。
現在,國館對我來說,
不僅僅有滿滿的RJ回憶,
還加上一頁超HIGH的HSM記憶了~

I  Wildcats!!



We're all in this together!!
Thank you all so much for giving us such an amazing night!
arrow
arrow
    全站熱搜

    Daisy | 戴希 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()